1. American farms are increasingly agribusinesses. 美国的农场越来越成为农业综合企业。
2. They are prospecting for land on which to build huge agribusinesses. 他们还在勘探土地,计划兴建规模庞大的农业综合企业。
3. In recent years, 72% of those subsidies went to huge corporate agribusinesses and the largest privately owned farms. 近年来,72%的补贴,这些农业企业到大企业和最大的私人拥有的农场。
4. The biggest producers of ethanol are agribusinesses or farmers' co-operatives growing maize (corn) in America and sugarcane in Brazil. 最大的乙醇生产商是美国种植玉米的和巴西种植甘蔗的农业企业或者农民合作社。
5. Of course, agribusinesses is desperate to deny all this is happening: their bottom line depends on keeping this model on its shaky trotters. 当然了,农业相关产业竭力否认正发生的种种事情:他们怎么着都想维持这种建立在颤颤巍巍哆嗦不停的猪蹄上的生产模式。