1. Under anti-bribery laws, proof must be made of concrete benefits, such as approval of a contract or regulation. 根据反贿赂法,证明必须带有具体的效益,例如批准一份合同或一项规定。
2. But under anti-bribery laws, proof must be made of concrete benefits, such as approval of a contract or regulation. 但根据反贿赂法,证明必须带有具体的效益,如批准一份合同或一项规定。
3. Britain has introduced a tough anti-bribery law too. 英国也引入了一个严格的反贿赂法案。
4. A new British anti-bribery law, passed in 2010, appears to have been better crafted. 英国2010年通过的新反贿赂法看起来在这上面费了一番功夫。
5. Britain, where many Russian officials and oligarchs park assets, is also about to pass a tough new anti-bribery law. 有许多俄罗斯官员和寡头寄放资产的英国,亦即将通过一项新的严厉的反贿赂法。