1. A bilingual dictionary sometimes gives the wrong meaning for the situation you want. 在某些你需要的场合下,一本双语字典有时会给你错误的解释。
2. Previously proposed word alignment methods pay not enough attention to bilingual dictionary. 以往词语对齐方法对双语词典在对齐中的作用的研究都不够深入。
3. The research on the bilingual dictionary extraction based on parallel corpora is an important direction. 基于平行语料抽取双语词典是一个很重要的研究方向。
4. Longman's first bilingual dictionary, Longman English-Chinese dictionary of Contemporary English, was published. 朗文出版第一本双语辞典-《朗文当代英汉双解辞典》。
5. We apply the rule-based method to extract the bilingual dictionary from the mixed multi-language document, and got the precise of 82%. 首先将互联网上的语料分为混合语料和非平行语料,对于混合语料采用基于启发式规则的方法进行词典抽取,正确率达到了82%;