1. The music was secondary, if you will, to the dramatic cadence of language, to the way the rhythm of language was used to express feeling and used to add drama. 相对于语言戏剧性的抑扬顿挫,相对于利用语言节奏来表达情感和增加戏剧性的方式,音乐的重要性可以退居次要地位。
2. The French said opera ought to reflect the rhythm and cadence of dramatic literature, bearing in mind that we are talking about the golden age in French literature. 法国人说,歌剧应该反映戏剧文学的节奏和韵律,记住我们正在谈论的是法国文学的黄金时代。
3. Cadence means the rise and fall of the voice in reading with rhythm. 顿挫抑扬是形容朗读时声音的高低曲折和和谐的的节奏。
4. He read the poems with cadence. 他抑扬顿挫地朗诵诗歌。
5. Why run with a higher running cadence? 为什么要以较高的步频节奏跑步?