1. I like a film named "CHICKEN RUN". 我喜欢一部叫“小鸡快跑”的电影。
2. Yes, both on Chicken Run and Curse of the Were-Rabbit they financed for us. 是的,无论是在《小鸡快跑》还是在《超级无敌掌门狗:人兔的诅咒》上他们都给予了我们帮助。
3. "Listening to me, quickly look at the chicken run, I was really just the" birth "of chicken almost dead, but I was not the" delivery "of all survived." 我听完,赶忙跑看小鸡,果然刚刚被我“接生”的小鸡都快死了,而没被我“接生”的都活了下来。
4. "Listening to me, quickly Look at the chicken run, I was really just the" delivery "of chicken almost dead, but I was not the" delivery "of all survived." 我听完,赶忙跑看小鸡,果然刚刚被我“接生”的小鸡都快死了,而没被我“接生”的都活了下来。
5. Are more recent films, such as Chicken Run and the new Wallace and Gromit becoming reliant on GCI, or are viewers still seeing predominantly hand-crafted scenes? 像最近的电影《小鸡快跑》和新《超级无敌掌门狗》是取决于电脑技术呢还是观众主要仍是看重的手工制作?