1. The deportations would be a death blow to the peace process. 驱逐将会是对和平进程一个致命打击。
2. "Virtually everyone in this room has been affected by our nation's broken immigration system and the record number of deportations," said Murguia. 穆尔·吉亚说:“在座的几乎所有人,都或多或少地受到我们国家可以说是非常不健全的移民系统、以及创记录被遣返人数的影响。”
3. So even if it was possible, a program of mass deportations would disrupt our economy and communities in ways that most Americans would find intolerable. 因此,一项大规模递解出境的计划即使有可能施行,也会对我国的经济和社区造成大多数美国人将认为无法承受的损害。
4. Klarsfeld, whose postwar research was the first to reveal the extent of France's complicity in the deportations, agreed that enough had been done in recent years. 克拉斯·菲尔德的战后研究第一次揭示了法国在多大程度上参与共谋了逐犹行动。他认为,近些年来对此事的关注和努力已有了成果。