1. Virgin Galactic had, prior to this week's accident, seemed closest to starting regular flights. 在本周事故发生前,维珍银河公司似乎离开始定期飞行仅有咫尺之遥。
2. On the flip side, companies like Virgin Galactic are plotting a bottom-up assault on the space dream by making it a reality to the public. 另一方面,维珍银河等公司正在策划对太空梦发动一场自下而上的袭击,让普通大众也能够实现自己的太空邀游梦想。
3. In an interview last year with The Economist, George Whitesides, chief executive of space-tourism firm Virgin Galactic, was placing his company in the latter category. 在去年接受《经济学人》采访时,太空旅游公司维珍银河的首席执行官乔治·怀特赛兹将他的公司归为后一类。
4. How Virgin Galactic, regulators and the public respond to this most recent tragedy will determine whether and how soon private space travel can transcend that playground. 维珍银河公司、监管机构和公众如何应对这起最近发生的悲剧,将决定私人太空旅行能否以及多久能超越这块天地。
5. However, the amount of helium in the universe, as measured by spectroscopy, suggests that there are far more baryons in the universe than estimates based on galactic luminosity indicate. 然而,通过光谱学测量,宇宙中氦的数量表明,宇宙中重子的数量要比基于星系光度所估计的要多得多。