1. Surrounded by these endless spiralling futures, it is no wonder that many a school-leaver sticks with what they know and follows in parental footsteps. 被无数盘根错节的未来包围着,难怪那么多毕业生会选择他们了解的职业最终走上了和父母一样的道路。
2. The point of a gap year is that it should be the time when the school leaver gets to do the thing that he or she fancies. 学业间断年的意义在于它应该是离校生开始做自己喜欢做的事情的时候。
3. So, is it worth getting a degree? One in five graduates is earning less than a school leaver. 五分之一的大学毕业生挣得比辍学者少,因此还值得去攻读学位吗?