1. "Short-termism" or the desire for quick profits, has worsened in publicly traded companies, says the Bank of England's top economist, Andrew Haldane. 英国央行首席经济学家安德鲁·霍尔丹表示,“短期主义”或快速获利的欲望在上市公司中已经加剧了。
2. In the US, the Sarbanes-Oxley Act of 2002 has pushed most public companies to defer performance bonuses for senior executives by about a year, slightly helping reduce "short-termism". 在美国,《2002年萨班斯-奥克斯利法案》已促使大多数上市公司将高管的绩效奖金推迟一年左右发放,略微有助于减少“短期主义”。
3. Now corporate leaders have a chance to show that they are not just motivated by short-termism. 现在公司的领导者们有了一个机会证明他们并不是只受短期利益驱使而行事。
4. More damagingly, say the worriers, short-termism leads to cuts in long-term investment. 人们担心,短利主义更大的危害在于减少了企业的长期投资。
5. Now corporate leaders have a chance to show that they are not just motivated by short-termism after all. 毕竟现在公司的领导者们有了一个证明他们并不是只受短期利益驱使而行事的机会。