1. It set a time of 1805 GMT for a possible strike on Chatham Islands. 新西兰把海啸可能袭击查塔姆群岛的时间设置在格林尼治时间1805。
2. The likely outcome of an Israeli military strike on Israel is as follows. 然而,以色列对伊朗动武很可能会产生以下几个方面的后果。
3. In late 2010 Obama ordered Panetta to begin exploring options for a military strike on the compound. 2010年末,奥巴马命令Panetta开始探索一种对此庭院采取军事行动的替代方案。
4. She said "all options are on the table, " hinting at a possible Israeli pre-emptive strike on Iran's nuclear facilities. 她说:“所有选择都在桌面上”。 这是暗示以色列可能对伊朗的核实施展开先发制人的攻击。
5. Recent weeks have brought a spike in chatter about the prospect of an Israeli military strike on Iran’s nuclear installations. 最近几个星期有关以色列对伊朗核设施将要进行军事打击的谣言尘嚣日上。