1. That bill would create a new consumer financial protection agency. It would also increase investor protections and let shareholders vote on the pay of top company officials. 该法案拟设立一个新的消费者金融保护机构,加强对投资者的保护,让股东投票决定公司高管的酬薪。
2. The number 13 has long been considered unlucky by superstitious people around the globe. How fitting, then, that Bill Gates' reign as the world's richest person ends after his 13th year at the top. 很久以来,人们将13视为一个不吉利的数字,巧合的是,曾连续13年占据全球富豪榜首席的比尔·盖茨,今年也从从世界首富的宝座上滑落下来。
3. No wonder that Mr Lazaridis, who has won his country's top innovation award among other accolades, is often called “the Bill Gates of Canada”. 也难怪,这个获得加拿大最高技术革新奖的男人被称作“加拿大的比尔-盖茨”。
4. Rounding out the top 10 were actors George Clooney, Bill Nighy, Clint Eastwood and Will Smith as well as painter and filmmaker Andy Warhol. 排在前十位的“型男”还有:演员乔治·克鲁尼、比尔·奈伊、克林特·伊斯特伍德、威尔·史密斯、以及画家兼电影制片人安迪·沃霍尔。
5. Rounding out the top 10 were actors George Clooney, Bill Nighy, Clint Eastwood and Will Smith as well as painter and filmmaker Andy Warhol。 排在前十位的“型男”还有:演员乔治•克鲁尼、比尔•奈伊、克林特•伊斯特伍德、威尔•史密斯、以及画家兼电影制片人安迪•沃霍尔。