1. Inouye is quick to point out that you can't just outsource and wash your hands of the activity. Inouye很快指出,你不能只是外包出去就撒手不管了。
2. Of course, it's also important to wash your hands whenever they look dirty. 当然,无论何时,只要你的手看起来脏都应该去洗一下,这也是很重要的。
3. You're a clean cook: You keep meats and vegetables separate and you wash your hands obsessively. But that may not be enough to "pass inspection, " according to the results of a new survey. 你可能是一位爱干净的厨师:经常洗手,并将肉类和蔬菜分开存放,但根据新的调查显示,这些都不能保证你“检验合格”。
4. Sure you need to wash your hands and cough into your sleeve, but what are some ways to shore up immunity during this time when infections of all kinds seem to rear their ugly head? 当然,你仍然需要洗手,仍然应该在咳嗽时用你的袖子遮一下。 可是除了这些,在这个各种传染病都蠢蠢欲动的季节,我们应该做些什么来给我们的免疫力“提神”呢?
5. Professor Van Tam said the findings confirmed the need to regularly wash your hands and sneeze into your elbow when on public transport to stem the spread of winter viruses. 凡教授说这些发现更加说明了人们应该习惯性地洗手并在公交车上尽量朝着肘部打喷嚏以阻止冬季病毒的传播。